Pokémon Translation Project
This project is a work in progress.
The goal here is to go through the entire Japanese Pokémon game (Green Version) and translate all the text into English, or perhaps to start with both the Japanese and English versions and to see how they match up. I also wanted to add in the kanji since the original Game Boy games did not include any.
I am still deciding how best to present the material. I originally wanted to do it in the form of an interlinear gloss, but I figure that the sentence structure differs too much which would obscure the meaning of the whole. I then decided maybe to put the two texts side by side and use some JavaScript upon mouseover to show how each word in the one language corresponds to a word in the other.
ポケット モンスターの 世界へ
ようこそ!
Welcome to the
world of POKéMON!
みんなからは ポケモン 博士と
したわれて おるよ
People call me
the POKéMON PROF!
ポケット モンスターと 呼ばれる
生きもの たちが
至る所に 住んでいる!
inhabited by
creatures called
POKéMON!
This seems to work, but the drawback is that the official localized English version is not a very word-for-word literal translation but takes liberties in order to make the sentence sound more natural. I was thinking about maybe including some notes on how the English departs from the Japanese, but then I was thinking that I may decide just make my own (more literal) translation.
ポケット モンスターの 世界へ
ようこそ!
Welcome to the world
of the POCKET MONSTERs!
みんなからは ポケモン 博士と
したわれて おるよ
By everybody, I am being esteemed
as "Dr. POKéMON", you know!
ポケット モンスターと 呼ばれる
生きもの たちが
至る所に 住んでいる!
living things
called "POCKET MONSTERs"
are residing everywhere!
For now, consider this a test page or preview.